Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Baki said More
    Tačno 21. oktobara 2023. sam čitao da... 8 sati ranije
  • Milan said More
    Ja sam dolazio skoro svake godine na... 9 sati ranije
  • Драган Танаскоски said More
    Siniša,  pročitao sam ponovo vaše... 1 dan ranije
  • Ego said More
    Nauka, svedena na vic. Meni su se... 1 dan ranije
  • Miki said More
    Pa, jel ovo ta neeostajuća tamna materija?  1 dan ranije

Foto...