Ocena korisnika:  5 / 5

Zvezda aktivnaZvezda aktivnaZvezda aktivnaZvezda aktivnaZvezda aktivna
 

RecnikKineska imena se mogu pisati na dva načina. Prvi je u dva dela, kako mnogi rade na Zapadu, u Rusiji i kod nas u Srbiji. Drugi način je pisanje u tri dela, kada prvo ide prezime, a onda ime podeljeno u dva sloga. To je “kineski” model i tako i ja pišem imena kineskih kosmonauta. Tako pisano, odnosno čitano svako ime ima određenu priču.

Evo kako se imena kosmonauta posade "Šenžou-10" tačno izgovaraju i šta znače:

·         聂海胜 – Nje Hai Šen (Nje – je prezime bez značenja, Hai je prvi deo imena znači “more”, dok je Šen – drugi deo imena i znaci “pobednik” – znači mogli bi smo da prevededmo ime komandanta komandnog broda "Šenžou-10" kao “Nje morski pobednik”)

·         张晓光 – Chang Šiao Guong (Chang je prezime koje znači “povećanje”, Shiao ili na engleskom Xiao, je tipično prvo ime za Kineze, znači “jutro”, dok je drugi deo imena Guong – “sunčeva svetlost” – tako da je u slobodnoj verziji ime ovog kosmonauta “jutarnja svetlost koja se širi”)  

·         王亚平 – Van Ja Pin (Van je prezime, znači “kralj”, Ya (Ya) je prvi deo imena koji je tipičan za Kineskinje i znači “druga”, dok je Pin drugi deo imena i znači “mir” – tako da bi smo ime druge Kineskinje u kosmosu Van Ja Pin mogli da prevedmo kao “Kraljevstvo Drugog Mira”

Za razliku od imena članova posade KB SZ-10, ime prve Kineskinje u kosmosu Liu Jang se sastoji od prezimena Liu koje je rasprostranjeno kinesko prezime bez specifičnog značenja, dok je ime Jang (Yang) samo sa jednim karakterom i znači “moderna”.

 


Biografija članova posade kosmičkog broda “Šenžou-10


Još nekoliko reči:

Space shuttle

Kalendar

Paradoks

Globalizacija

 


 

Grujica Ivanović
Author: Grujica Ivanović
Menadžer planiranja električnih mreža u australijskoj kompaniji Ergon Energy, magistar elektrotehnike. Napisao je veliki broj članaka iz oblasti istraživanja kosmosa koji su objavljeni u časopisima "Galaksija", "Front", "Duga", "Planeta", "Astronomija", "Astronomski magazin", Spaceflight i “Vasiona”, i u dnevnim listovima "Politika", "Večernje novosti" i "Srpska reč". Takođe, u časopisu Power Transmission and Distribution objavljuje stručne tekstove iz elektrotehnike. Pre odlaska u Australiju radio je u EPS/"Elektrokosmet", dok je na RTV Priština uređivao televizijske emisije “Horizonti nauke” i “Ekološki krug”. Autor je dve knjige iz kosmonautike: "Kosmički vremeplov" (1997, BIGZ, Beograd) o prvim programima čovekovog leta u kosmos i "Salyut: The First Space Station - Triumph and Tragedy" (2008, Springer-Praxis, London-New York) o tragediji posade prve orbitalne stanice "Saljut". Jedan je od inicijatora projekta prvog srpskog veštačkog satelita "Tesla-1". Član je Britanskog interplanetarnog društva i Instituta inženjera Australije.

Zadnji tekstovi:


Komentari

  • Boris Saksida said More
    Zdravo Saša,eto lepog zapisa o vašoj... 11 sati ranije
  • Rikki said More
    Ljudi nije pravougaona obita već pod... 3 dana ranije
  • Baki said More
    Veličina, starost i masa univerzuma su... 3 dana ranije
  • Željko Kovačević said More
    Palo mi na um da rešenje može biti u... 4 dana ranije
  • zoki said More
    galaktika svemirska krstarica.inace sve... 4 dana ranije

Foto...