Softver

Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Baki said More
    Nedavno je u svemiru otkriven primer... 7 sati ranije
  • polux11 said More
    A ako AI ikada počne da pravi previše... 19 sati ranije
  • Драган Танаскоски said More
    Nije najbolji naslov. Zašto postoji se... 23 sati ranije
  • Siniša said More
    Svemir nalikuje metalnom novčiću.   ... 1 dan ranije
  • Ego said More
    Ono, što nastane spontano, ne može... 1 dan ranije

Foto...