Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Milan Mijić said More
    Materija, atomska ili tamna, svojom... 10 sati ranije
  • Živko Teodosić said More
    Hvala i Vama na isrenom komentaru. Mi se... 11 sati ranije
  • Duca said More

    Fajnmen je jedan od najinteligentnijih... 11 sati ranije
  • Duca said More
    Ja sam samo potvrdio Vaš prethodni... 13 sati ranije
  • Duca said More
    Fizičar wrote:
    Međugalaktički prostor ima ništavnu...
    13 sati ranije

Foto...