Softver

Jezički identitet softvera u Srbiji

Lingvistikalogob92

U poslednjoj deceniji u Srbiji su započeti i ostvareni različiti projekti prevođenja softverskih paketa na srpski jezik. Svi oni imali su kao osnovni cilj da se i srpski jezik uključi u moderne tehnologije, ali su korisnici, čini se, ostali nezainteresovani za korišćenje prevoda ili čak imali negativan stav prema njihovoj pojavi, a posebno funkcionalnosti. Da li je srpski jezik zaista „nesposoban" da izrazi značenja koja nalazimo u različitim programima? 

Piše: Dušica Božović

Opširnije: Jezički identitet softvera u Srbiji

Write comment (0 Comments)

Komentari

  • Драле said More
    Људско око не види... 14 sati ranije
  • ZZ. said More
    Ljubomir wrote:
    -
    - Negde na trećini članka Saskind...
    15 sati ranije
  • Baki said More
    LISA će otvoriti novi način... 20 sati ranije
  • Siniša said More
    Problem s matematikom počinje, kad se... 1 dan ranije
  • Milan Mijić said More
    Profesor Saskind je ovde izneo i... 1 dan ranije

Foto...